Condiciones generales
1. Introducción
1.1 El presente Acuerdo, junto con el Documento de Divulgación de Riesgos de la Empresa (en adelante, el «Acuerdo»), rige la relación entre el Cliente y Grow Up en lo que respecta a las transacciones en divisas, acciones, índices y otros instrumentos («Negociación Forex»), a través de la plataforma de negociación de la Empresa («Plataforma de Negociación») y otros servicios ofrecidos por la Empresa («Servicios de la Empresa»).
1.2 There are no fees for withdrawals or deposits made via credit card.
2. Cuenta de negociación
2.1 La Empresa abrirá una cuenta de negociación («Cuenta de Negociación») para el Cliente, supeditada al registro del Cliente en la Empresa y al suministro de información precisa y completa, incluidos documentos de identificación como un documento de identidad, pasaporte, una copia de la tarjeta de crédito (con los últimos cuatro dígitos visibles y excluyendo el CVV) y un comprobante de domicilio (factura reciente de servicios públicos). El Cliente autoriza a la Empresa a dar curso a las solicitudes, indicaciones o mensajes que parezcan proceder del Cliente sin verificar la autenticidad o identidad del remitente. El Cliente debe informar inmediatamente a la Empresa de cualquier cambio en la información facilitada.
2.2 La Sociedad podrá actuar como mediadora, cubriendo las operaciones del Cliente a través de diferentes brokers, o actuar como creador de mercado y ser la contraparte de las operaciones del Cliente. La Sociedad no actúa como agente o fiduciario del Cliente. El Cliente es el único responsable del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
2.3 El uso de la Plataforma de Negociación se concede al Cliente en virtud de una licencia limitada e intransferible. El Cliente no puede transferir o permitir que otros utilicen esta licencia o la cuenta del Cliente.
2.4 La Plataforma de Negociación y los Servicios de la Empresa sólo están disponibles para mayores de 18 años. El Cliente debe asegurarse de que no tiene ningún impedimento legal o de otro tipo que le impida utilizar estos servicios.
2.5 Sólo las personas mayores de 18 años pueden utilizar los servicios de la Empresa.
3. Fondos de margen
3.1 Las transacciones sólo pueden ser ejecutadas en la Cuenta de Negociación si se dispone de fondos suficientes para cubrir todos los resultados, incluyendo pérdidas, comisiones y honorarios. Estos pagos se deducirán automáticamente a su vencimiento.
3.2 Para CFDs u otras operaciones relacionadas con valores subyacentes, el Cliente no tendrá derechos de propiedad tales como dividendos, derechos de voto u otros privilegios relacionados con el activo subyacente. Las operaciones podrán ajustarse en función de los acontecimientos que afecten al activo subyacente.
3.3 Los depósitos mediante transferencia bancaria o tarjeta de crédito deben realizarse desde la propia cuenta del Cliente. La Empresa podrá rechazar depósitos si los datos no coinciden con los de la Cuenta de Negociación.
3.4 La Empresa garantiza el manejo cuidadoso de los fondos del Cliente y puede utilizarlos para cubrir transacciones u obligaciones.
3.5 La Empresa podrá bloquear la cuenta del Cliente en caso de sospecha de fraude o actividad ilegal.
3.6 Las solicitudes de retirada de fondos se procesarán en la misma moneda y cuenta que el depósito original. Si el Cliente no facilita los datos bancarios requeridos para una transferencia bancaria, la Empresa podrá cancelar la solicitud en un plazo de 5 días hábiles.
3.7 El Cliente garantiza que los fondos del Margen no proceden de actividades ilegales.
3.8 La Empresa podrá cancelar las solicitudes de retirada si, a su discreción, el saldo es insuficiente o el Cliente no ha completado la verificación requerida.
3.9 El Cliente debe depositar fondos adicionales si no hay fondos suficientes para cubrir los compromisos; de lo contrario, la Empresa puede cerrar posiciones.
3.10 Las solicitudes de desistimiento deben realizarse a través del sitio web de la Empresa.
3.11 Las solicitudes de desistimiento se tramitarán en un plazo de siete días laborables, menos las tasas aplicables.
3.12 La Empresa puede cancelar una solicitud de retirada si el Cliente no está verificado o si el saldo restante no cumple los requisitos de margen.
3.13 La Empresa tiene derecho a cobrar comisiones directamente de la Cuenta de Negociación.
3.14 La Empresa no proporcionará pruebas materiales de una Operación hasta que ésta se haya cerrado.
4. Política general de primas
4.1 La empresa puede conceder una bonificación de negociación a su discreción, con sujeción a las condiciones establecidas por la empresa.
4.2 La bonificación se calculará como un porcentaje del depósito y se concederá de una sola vez.
4.3 La bonificación podrá retirarse una vez que se haya completado un determinado número de operaciones, según determine la empresa.
4.4 El Cliente podrá retirar la bonificación o los beneficios una vez alcanzado el volumen de operaciones requerido.
4.5 Si el Cliente retira fondos antes de alcanzar el objetivo requerido, perderá la bonificación y los beneficios.
4.6 La Compañía se reserva el derecho de modificar las condiciones de las bonificaciones en cualquier momento.
4.7 Las transacciones que infrinjan las condiciones durante o después del periodo de bonificación podrán dar lugar a la anulación de la bonificación.
5. Comercio social
5.1 La Empresa puede activar el servicio de «comercio social» para el Cliente.
5.2 El trading social permite al Cliente seguir y copiar operaciones de otros Traders.
5.3 El Cliente puede copiar transacciones basadas en un volumen fijo o en un porcentaje de los fondos asignados.
5.4 El Cliente puede cerrar cualquier operación copiada de forma independiente en cualquier momento.
5.5 La Empresa no garantiza el éxito o la exactitud de la actuación de ningún Comerciante.
5.6 La Empresa no es responsable de la actuación ni de los métodos de los Comerciantes.
5.7 El Cliente es responsable de supervisar su cuenta y su nivel de riesgo.
5.8 La Empresa no supervisa la prestación del servicio ni a los Comerciantes.
5.9 La Empresa no garantiza un servicio ininterrumpido o impecable del sistema de comercio social.
6. Fees and Charges
6.1 The Company charges fees for executing transactions and may earn revenue from spreads.
6.2 Islamic accounts may incur a fee if trading is suspended for more than two days.
6.3 Fees for deposits and withdrawals may range from €25 to €50 per bank transfer.
6.4 Inactive Accounts may incur a fee if no trading activity occurs for a specified period.
7. Condiciones comerciales
7.1 La Plataforma de Negociación permite transacciones en diferentes divisas y CFDs.
7.2 Las transacciones se renuevan cada noche a las 22:00 GMT.
7.3 Una operación finaliza cuando el Cliente la cierra, se cumple el stop loss o take profit, o el saldo de la cuenta es insuficiente para cubrir la operación.
7.4 Las órdenes pueden ser colocadas a través de la Plataforma de Negociación, correo electrónico, fax o teléfono, conforme especificado por la Empresa.
7.5 La Empresa no permite determinadas prácticas de negociación prohibidas, como el scalping ilegal o el arbitraje.
7.6 La Empresa confía en los pedidos e instrucciones del Cliente sin más verificación.
7.7 Los pedidos pueden ser cancelados si aún no se han ejecutado o si la Empresa lo acuerda de otro modo.
7.8 La Compañía puede establecer límites a las actividades de la cuenta a su discreción.
7.9 La Empresa tiene derecho a cancelar o corregir transacciones debido a errores, mal funcionamiento o incumplimientos del Acuerdo.
7.10 La Empresa puede ofrecer beneficios o subsidios a la Cuenta de Negociación, sujetos a cambios a discreción de la Empresa.
7.11 El Cliente es responsable de comprender las condiciones de negociación de los activos.
8. Tipos de órdenes
8.1 Las Órdenes de Compra y Venta se ejecutan a los precios disponibles en la Plataforma de Negociación.
8.2 Las Órdenes Límite especifican un precio máximo o mínimo al que comprar o vender.
8.3 Las órdenes Stop Loss limitan la pérdida del Cliente cerrando una operación a un precio predeterminado.
8.4 Las órdenes Take Profit cierran una operación cuando se alcanza un determinado nivel de beneficios.
8.5 Las órdenes Stop de Compra y Stop de Venta se ejecutan en función de las condiciones de precios futuros.
8.6 La Sociedad no garantiza la ejecución al precio especificado en determinadas condiciones.
8.7 Las refinanciaciones o swaps se producen automáticamente con los diferenciales de interés asociados.
8.8 Los Margin Calls requieren depósitos adicionales si el margen del Cliente es insuficiente.
9. Uso de datos y protección de la intimidad
9.1 Los datos personales del Cliente se utilizan únicamente para abrir y gestionar la cuenta, protegidos por la legislación de la UE.
9.2 La Empresa conserva la información de los clientes para prestar servicios manteniendo la confidencialidad.
9.3 La información del cliente puede ser revelada para uso interno, obligaciones legales, prevención del fraude o para proteger los derechos de la Empresa.
9.4 El Cliente autoriza las comunicaciones promocionales y de marketing.
9.5 La Empresa podrá grabar las comunicaciones con el Cliente.
9.6 La Empresa puede recibir o pagar comisiones a los socios comerciales.
9.7 El sitio web de la Empresa puede utilizar «cookies».
10. Divulgación de riesgos - Conocimientos financieros del cliente
10.1 La Empresa no asesora sobre la rentabilidad o las implicaciones fiscales de ninguna operación. El Cliente es responsable de comprender los riesgos de la negociación.
10.2 La Sociedad facilita información de mercado, pero no garantiza su exactitud o exhaustividad.
10.3 La Empresa no está obligada a evaluar la idoneidad de las operaciones para el Cliente.
10.4 El Cliente es responsable de los impuestos relacionados con su actividad comercial.
11. Saldos de cuentas
11.1 Los saldos de las cuentas se muestran en la Plataforma de Negociación.
11.2 El Cliente debe supervisar su cuenta de operaciones y notificar a la Empresa cualquier discrepancia. Los informes se considerarán exactos a menos que se impugnen en el momento de su recepción.